Friki.net Home Page
 
Registrarse
| | | | | | |
 
Home   Friki.net

 
 
23-ene-2015, 09:47
Avatar de sam
sam
Friki
 
Se registró el: mayo-2013
Localización: Cordoba, capital

Palabras latinoamericanas con diferentes significados según el pais


Una palabra que usas todos los días pues es de lo más normal en tu país, puede significar algo totalmente diferente en otro o hasta ser una grosería que te puede provocar problemas. Cada país tiene sus modismos, tal como estas 11 palabras hispanoamericanas que usamos todos los días pero tienen diferentes significados entre un país y otro.

?Al tiro»

  • México: Alerta, bien hecho. Ejemplo: Al Tiro, que se viene una pelea.
  • Chile: De inmediato. Ejemplo: Al tiro voy a almorzar.
  • Uruguay: Apurado. Ejemplo: No puedo ir a la fiesta, estoy al tiro con las cosas del trabajo.
  • Ecuador: Mantener relaciones sexuales. Ejemplo: Mi amor, vamos al tiro.
«Chapas»
  • República Dominicana: Trasero, glúteos. Ejemplo: Que buenas chapas tiene esa chica.
  • Argentina: Encuentro amoroso pasional no formal. Ejemplo: Vos chapas con todos.
  • España: Cerrar un lugar. Ejemplo: Tu chapas la tienda mientras voy al banco.
?Guagua»
  • Cuba: Autobús de transporte público. Ejemplo: Nos fuimos en guagua a la casa de mi tío.
  • Chile: Bebé. Ejemplo: La guagua no para de llorar.
?Buzo»
  • Argentina, Colombia y Uruguay: Camiseta o sudadera de manga larga y tela abrigada que puede tener capucha. Ejemplo: Ponte un buzo para que no te enfríes.
  • Chile: Prenda deportiva completa, con pantalón y parte de arriba. Ejemplo: Hoy tengo que ir con buzo al colegio, ya que haremos actividades deportivas.
  • México: Estar alerta. Ejemplo: Buzo cuando andes por el barrio de noche.
?Apretar»
  • México: Superior por motivos económicos. Ejemplo: La gente del club de golf es apretada.
  • Argentina y Uruguay: Besarse con pasión. Ejemplo: Dejen de apretar en el sillón de mi casa.
  • Chile: Obligar a alguien a cumplir. Ejemplo: Aprieta a Juan para que devuelva el dinero.
?Zunga»
  • Colombia:Mujer de la noche, promiscua.
  • Argentina, Uruguay, Chile y otros: Ropa interior o traje de baño masculino muy ajustado y revelador.

?Rapar»
  • República Dominicana: Relación fuera del matrimonio, affaire. Ejemplo: Voy a rapar con María, espero que mi mujer no se de cuenta.
  • Colombia, España, Argentina, Chile: Corte de pelo que deja la cabeza casi calva. Ejemplo: Al entrar al ejercito los van rapar a todos.
?Culo»
  • Argentina, Uruguay: Ano, se puede usar para trasero en general. Ejemplo: Que buen culo que tiene esa chica. Tambien es sinónimo de buena suerte.
  • Colombia: Difícil, mal resultado. Ejemplo: El examen de matemáticas estuvo muy culo.
  • México: Cobarde. También se le asigna a trasero. Ejemplo: El muy culo se escapó.
  • Chile: Buena suerte. Ejemplo: Que culo que tiene Juan, aprobó el examen sin estudiar.
?Lola»
  • Chile: Mujer joven. Ejemplo: Mi hija cumplió 15, ya es toda una lola.
  • Argentina: Pecho, seno. Ejemplo: A Juana se les escapó una lola del bikinni.
  • México: Nombre o apodo común. Ejemplo: Lola dijo que ahorita termina el informe.

«Ahorita»
  • México: De inmediato, más tarde, sin tiempo determinado. Ejemplo: Ahorita terminó de estudiar. Mamá, ahorita ordeno el cuarto.
  • Cuba: Después. Ejemplo: Ahorita lo hago.
?Taco»
  • México: Tortilla de maíz con diversos rellenos. Ejemplo: De almuerzo comí un taco.
  • Chile y Colombia: Atoramiento de transito. Ejemplo: Voy a llegar tarde, estoy en un taco.
  • España: Manera grosera de referirse a un alboroto o problema. Ejemplo: Me harté de tus tacos.
  • Venezuela: Inteligente. Ejemplo: Mi hijo es un taco, saca las mejores calificaciones.




A 9 de 11 Frikiusers les gustó este post.
Te gustó este aporte? Si | No
 
mikecyber
23-ene-2015, 16:30
CHAPAS en México: Cerrojo (el ladrón rompió la chapa para entrar), o bien lo rosado de las mejillas (la niña tiene una chapas hermosas).
CULO en México: Mujer muy atractiva (hoy en día también aplica a hombres): Es un culo de vieja (es una mujer con un cuerpo muy sensual)
TACO en México: Igual aplica para una comida en general que ingieres cuando no tienes tiempo de sentarte tranquilamente a comer: Como un taco y me voy al colegio porque hay examen...
 
NanoxD
24-ene-2015, 00:18
 
czmil
24-ene-2015, 23:26
Es mas dependiendo la situación que la palabra en si
 
madafaca
25-ene-2015, 11:24
Citar:
czmil
Hoy, 01:26
Totalmente.
 
lichudlat
26-ene-2015, 15:23
En venezuela a las gorras le dicen cachuchas
 
Zarlanga
27-ene-2015, 14:50
En chile

CAJETA


 
LordJohn
27-ene-2015, 17:33
Citar:
Zarlanga
Eso no es Chile, esa publicidad es de México.
En Chile le dicen "manjar".
Discusión cerrada

Tags
latinoamerica, palabras, significado
Herramientas


Posteos similares
Tatuajes tumberos (Significados) por DaKeR
La mirada y sus significados por Pincharra7a
El Cielo según las diferentes religiones por Ronin
Ego, egocentrismo y egoísmo significados por Atlas
Fotos Latinoamericanas por maax




Powered by vBulletin
Copyright © 2000-2009 Jelsoft Enterprises Limited

Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0